Curso de Español A2.1 (3/10)

  1. el extranjero (the foreign)
  • foreign (adj.) | foreigner (n.) | abroad (n.)
  • Qué aspectos positivos y negativos mencionan de su experiencia en el extranjero
  1. cada día descubro cosas nuevas
  2. lo paso muy bien
  3. me siento insegura cuando hago entrevista de trabajo. Siempre pienso que los nativos lo hacen mejor

I’m not a native speaker but I’ve always been told that creer is used when you want to express a general offhand thought you have, like ‘I think it might rain today’ or ‘I think his car is red’. Pensar is used more so when you want to convey that you have arrived at a certain idea/conclusion after deeper thought/analyzation, like ‘I’ve been researching and I think apples are healthier than oranges.’ Neither seems more or less formal spoken but in writing a formal essay I would use pensar more if I was trying to make and backup an argument. I use and have heard creer used more often in general conversation. At least where I live it seems to be the reverse of what you said and pensar is the more “passionate” one. There are exceptions, like when you’re speaking about the literal act of thinking, and some fixed phrases where one is used over the over. Again this is just my experience and of course it probably varies by region!

  1. Hablar otro idioma es un poco como jugar a ser otra persona.
  2. me siento fatal cuando la gente me corrige. Para mí la corrección no es lo más importante.
  • corregir (correct): corrijo / corriges / corrige / corregimos / corrigen
  1. no nota que soy extranjero
  • notar (notice)
  1. En un país extranjero, como tu cultura es distinta, nadie te juzga y puedes empezar de cero
  • juzgar (judge)
  • empezar de cero
  1. desde hace poco tiempo (for some time)
  2. tengo buen nivel de francés; tengo mucho acento
  • nivel = level
  • buen: “Bueno” becomes “buen” before masculine singular nouns.
  1. Todavía me da vergüenza hablar en tiendas o bares
  • Todavía = still
  • vergüenza = embarrassment
  • me da = I get (n.)
  • Todavío no sé lo que significa = I still don’t know what that means.
  1. no entiendo los documentos oficiales
  2. soy muy independiente y no me gusta tener que pedir ayuda.
  • pedir ayuda (ask for help)

  • me da (n.) 1)cuando hablo 2)hablar …
  • lo paso genial / bien / mal / fatal cuando hablo …
  • me siento bien / mal / seguro cuando hablo …

  1. Holanda / Grecia / Alemania / Canadá / Marruecos
  2. alguien (someone) | nadie (no one, nobody)
  3. broma (joking, joke)
  4. lejo (far)
  5. sentimiento
  6. algo (something)
  7. Espero verte en persona (I hope to see you in person.)
  8. la semana próxima | la semana pasada
  9. aparte de (apart from)
  10. A qué te dedicas? = en qué trabajas?
  11. me entiendes/entienden? (do you understand me)
  12. acostarse = go to bed
  13. desde los 15 años (since 15 years old)

adj <-> n

  • frustration frustración | frustrado/a
  • liberty: libertad
    • sentimiento de libertad
  • anxiety: ansiedad | ansioso/a
  • fear: miedo | miedoso/a
    • tengo miedo de las alturas (fear of height)
  • phobia: fobia
  • hope: ilusión | ilusionado/a
  • enthusiasm: entusiasmo | entusiasmado/a
  • ridiculez | ridículo/a

  • necesito tenerlo = lo necesito tener
  • tengo que hablarlo con clientes = lo tengo que hablar con clientes

  1. lo más complicado / lo más difícil es
  2. es difícil / son difíciles
  3. no me cuesta

  1. Cuándo llegaste a la ciudad? (When you arrived in the city)
  2. Cuánto tiempo llegas casado? (How long have you been married)
  3. Hace cuánto llegas casado (How long have you been married)
  4. Desde cuando llegas casado? (since when do you get married)